مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية
اعتمد على أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية وهو "الدولية" للترجمة لترجمة أوراقك القانونية بنجاح ودون تأخير، ومن خلاله ستتمكن من الحصول على الثقة وتودع التوتر والقلق، فأوراقك ستصبح بين أيدي أمينة تعلم جيدًا المناسب لفعله، وتقدمه لك في النهاية بأسرع وقت، كي تتمكن من إتمام بقية إجراءات السفر الخاصة بك، حيث تمر المستندات والوثائق بالمراحل المختلفة للترجمة والمراجعة الدقيقة في سرعة كبيرة لتتسلمها صالحة للتقديم للسفارة على الفور، مع ضمان القبول.
- الرئيسية
- مكتب ترجمة معتمد للسفارات
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية
أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية
يعتبر مكتب الدولية أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية والذي يتميز بأقصى درجات المرونة في التعامل مع العملاء أصحاب الوقت الضيق الذين يبحثون عن الخدمة السريعة والجيدة في الوقت نفسه، لذلك يلجأون إلى أكثر المكاتب خبرة للحصول على ترجمة موثوق بها ومعتمدة، خاصة عندما يتعلق الأمر بالتأشيرات.
يمتلك مكتب الدولية خبرة واسعة في عالم الترجمة تجعله الأول في مجاله، فتلك الخبرة كونها فريق من المترجمين المحترفين الذين يعملون يوميًا على مئات الأوراق القانونية والتجارية وغيرها لنقلها من اللغة العربية إلى الألمانية بمهارة شديدة.
ولأنهم في مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية يعرفون مدى اعتزاز الألمان بالوقت ودقتهم في التعامل، فإنهم يقدمون لك أفضل خبرة وأعلى جودة بأسرع وقت مع الالتزام بالاتفاق والمواعيد الموضوعة بينكما.
اتصل الآن عزيزي العميل واحجز مكانك مع أفضل المترجمين المحترفين في مكتب الدولية ، ولا تضيع المزيد من وقتك دون الوصول لتأشيرتك.
أنواع التأشيرات الألمانية
تأشيرة شنغن (للسياحة والزيارات القصيرة) للزيارات القصيرة داخل منطقة شنغن.
تأشيرة العمل (Blue Card EU) للمتخصصين ذوي المهارات العالية الذين يرغبون في العمل في ألمانيا.
تأشيرة الطالب للطلاب الذين يرغبون في الدراسة في الجامعات الألمانية.
تأشيرة الهجرة والإقامة للأشخاص الذين يخططون للانتقال والعيش في ألمانيا بشكل دائم.
ما هي المستندات التي تحتاجها السفارة الألمانية؟
تطلب السفارة الألمانية الحصول على الكثير من المستندات والأوراق المترجمة وغير المترجمة للسماح لك بالحصول على تأشيرة السفر إلى ألمانيا، وذلك بسبب تعدد أشكال التأشيرات والغرض وراء الحصول عليها، ومن أهم تلك الوثائق التي يجب أن تكون بحوزتك قبل التوجه إلى السفارة ما يلي:
1. الشهادات
تطلب السفارة الألمانية بعض الشهادات المُترجمة لدى أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية ومن أهمها:
- شهادة الميلاد.
- شهادة الوفاة.
- شهادات البحث الجنائي.
- شهادات التحركات الشخصية.
2. العقود والمستندات التجارية
تحصل السفارة الألمانية التجارية في حالة السفر للعمل أو الاستثمار في الخارج أيضًا على بعض المستندات والتي منها:
- عقود الشراكة.
- التوكيلات.
- عقود الإيجار والملكية لإثبات تواجدك.
- السجلات التجارية التي تخص شركتك.
- عقود العمل المحلية والقادمة من الخارج.
3. إثباتات السفر
يجب أن يكون بحوزتك كل ما يخص السفر إلى ألمانيا والعودة منها من أوراق تُأكد على صحة ذلك ومن هذه المستندات:
- استخراج صورة من جواز السفر الذي يجب أن يكون ساري للعمل لمدة لا تقل عن ستة أشهر، ولازالت به بعض الصفحات غير المستخدمة.
- تقديم بطاقة الهوية وعقد العمل وإثباتات تقاضي الرواتب وكل ما يتعلق ببيانات العمل الذي تديره أو تعمل به في بلدك.
- الكشف عن عقود الملكية سواء لشركة أو منزل أو أي شيء آخر.
- كشف حساب بنكي مُترجم للغة الألمانية ويدل على وجود مالًا يغطي رحلتك وكذلك أوراق التأمين الطبي الخاصة بك.
- قدم تذاكر العودة وحجز الفندق وخطة الرحلة التي ستقوم بها، ولا تنسى أن تفصح عن سبب السفر وسبب العودة.
ترجم دعوات الزيارة والندوات وعقود العمل التي تحصل عليها من الخارج أو ما يثبت سفرك إلى الدراسة من خلال أفضل
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية للتأكد من الحصول على مستندات مطابقة للمعايير الدولية.
لماذا تختار مكتبنا لترجمة مستنداتك للسفارة الألمانية؟
تعتبر مهمة الحصول على ترجمة لأوراق كثيرة ومستندات متعددة أمر يحتاج إلى أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية وهو مكتب الدولية الذي يضع الكثير من العملاء ثقتهم به، لامتلاكه أفضل المترجمين الذين يتعاملون باحترافية مع اللغة الألمانية، ويعرفون قواعدها جيدًا مع الالتزام بالسرعة في التنفيذ والعديد من المزايا الأخرى التي منها:
سهولة التواصل
لن تحتاج إلى الكثير من الانتظار للحصول على التواصل مع مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإيطالية الدولية ، لألأنه متاح للتواصل طوال الوقت، فالعاملين على الترجمة يعرفون جيدًا قيمة ما يقدمونه وأهمية وجود تواصل مستمر مع العميل، وهو ما جعل الكثيرين يستمرون في التعامل مع المكتب لسنوات طويلة.
السرعة والأسعار
يتميز الدولية أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية بالسرعة في إخراج المستندات المطلوبة فبعضها يمكن أن يتم في غضون ساعات قليلة، فهو الوجهة المناسبة للكثير ممن يجدون أنفسهم في حالة طارئة ويريدون استلام أوراقهم على وجه السرعة. أما الأسعار فهي تنافسية ولا يمكن أن تجد أفضل منها مع الحرص على تقديم أفضل جودة في مقابلها. احصل على كل تلك المميزات وأكثر من خلال التعاون الجاد مع مكتب الدولية، وسوف تمسك بيديك الأوراق المُترجمة في وقت أسرع مما تخيلته.
الأمانة والسرية
يعمل المترجم على ترجمة النص الخاص بك، وهو وحده الذي له الحق في الإطلاع على أوراقك ثم نقلها إلى المترجم المراجع وأخيرًا المدقق اللغوي، وكل ذلك مع التعامل بحساسية مع المستندات لضمان عدم ضياعها أو وقوعها في أيدي غير أمينة.
الدقة والخبرة
يمتلك أهم مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية "الدولية " الكثير من سنوات الخبرة في العمل الترجمي، حيث أنه هناك الكثير من متخصصي اللغة الألمانية الذين يعملون بمنتهى الدقة لإخراج أفضل ترجمة قانونية يمكن أن تسمح لك بالحصول على التأشيرات الألمانية من خلالهم.
كيف تطلب ترجمة معتمدة للسفارة الألمانية؟
أطلب ترجمة معتمدة من السفارة الألمانية من خلال مكتب الدولية الذي يوفر لك أسهل الخطوات التي ستسير عليها للحصول على ترجمة موثقة وتمت على يد أفضل فريق من المترجمين الذين يجيدون العمل على الوثائق القانونية باللغة الألمانية، وإليك أهم الخطوات التي يجب أن تلتزم بها للحصول على الخدمة:
- اتصل بالمكتب لطلب موعد لتقديم المستندات التي تريد ترجمتها من خلال مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية.
- أذكر البلد الذي تريد ترجمة الأوراق لصالح سفارتها للتعامل مباشرة مع المترجم المختص بها.
- تحدث عن كافة التفاصيل التي تثير قلقك أو التي تريد التركيز عليها.
- أحصل على موعد التسليم مع سعر المستندات لتتأكد من معرفتك بكافة الخطوات المتبقية.
- اتصل بالمكتب لتتأكد من أن المستندات جاهزة للتسليم، ثم توجه لاستلامها.
- تأكد من وجود التوقيعات واحصل على شهادة اعتماد المكتب من قبل السفارة مرفقة بالأوراق.
اتصل الآن ولا تتردد، فكل المطلوب منك هو إخبار مترجمو الدولية طلباتك بوضوح واترك التنفيذ السريع والدقيق لهم.
إجراءات الترجمة للسفارة الألمانية
إذا كنت تحتاج إلى مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية يمكنك أن تحصل على أفضل مكتب يوفر خدمات الترجمة بما يتناسب مع متطلبات السفارة الألمانية، وذلك عن طريق التعامل مع مترجمي مكتب “الدولية “، فبفضل مجهوداتهم في الحصول على ثقة العميل، سوف تتلقى أفضل الإجراءات التي تُخرج إليك مستندًا بلا أي خطأ ومتاح للتقديم لدى الهيئات المختلفة، ومن هذه الإجراءات:
1. الترجمة الابتدائية
يتسلم المترجم أوراق الترجمة من العميل، ثم يبدأ في العمل عليها من خلال قراءتها بشكل شامل والتأكد من وضوح البيانات والمعلومات وما هي الصيغة المطلوب التعامل بها، والاطلاع على وثائق مشابهة للأصلية في البلد المراد الترجمة إلى لغتها.
يتم عمل نسخة من الترجمة الأصلية على ألا تكون النسخة النهائية، ولكنها تكون شاملة لكافة التفاصيل، ومهيأة للمرحلة التالية.
2. التدقيق الشامل
يعمل المراجع في هذه المرحلة على التدقيق على التفاصيل الخاصة بالوثيقة ومقارنتها بالنسخة الأصلية للتأكد من كونها ملتزمة بالتفاصيل المذكورة بها.
يتم تعديل أي أخطاء واردة، مع التصديق على انتقالها إلى المرحلة النهائية.
3. المراجعة اللغوية والنحوية
يخضع النص أخيرًا إلى المراجعة الدقيقة والنهائية لإزالة الأخطاء الإملائية والنحوية والتأكد من أن النص النهائي صورة طبق الأصل من النص الأصلي ومعالج بالشكل المطلوب.
4. اعتماد الوثائق
بعد تلك المرحلة يكون النص جاهزًا للتسليم للعميل، وذلك من خلال اعتماده من المكتب نفسه، فتتم إضافة الوثائق التي تُثبت الاعتماد والتوقيع على النسخة النهائية للترجمة من قبل المترجم المختص، وترك بياناته التي يمكن التواصل معه بسهولة من خلالها.
ثم بعد ذلك يتم إضافة التاريخ الخاص بيوم الترجمة والذي يثبت أن الترجمة التي تمت حديثة وموثقة.
نصائح للمتقدمين للحصول على التأشيرة الألمانية
التحقق من المتطلبات فقد تحدث تغييرات دورية على متطلبات التأشيرة؛ من المهم التحقق منها بانتظام.
الترجمة الدقيقة و تأكد من أن ترجماتك معتمدة وتتوافق بشكل كامل مع النص الأصلي.
السفارات الاخري







